Главная Софья Мотовилова Виктор Кондырев Александр Немец Благодарности Контакты


Биография
Адреса
Хроника жизни
Семья
Произведения
Библиография
1941—1945
Сталинград
Бабий Яр
«Турист с тросточкой»
Дом Турбиных
«Радио Свобода»
Письма
Документы
Фотографии
Рисунки
Экранизации
Инсценировки
Аудио
Видеоканал
Воспоминания
Круг друзей ВПН: именной указатель
Похороны ВПН
Могила ВПН
Могилы близких
Память
Стихи о ВПН
Статьи о ВПН
Фильмы о ВПН
ВПН в изобр. искусстве
ВПН с улыбкой
Поддержите сайт


Произведения Виктора Некрасова

О книгах

Статья

19 июня 1985 г.

В газете «Советская культура» за 16 мая сего года была напечатана любопытная статья под названием «Сюрпризы полиграфии и капризы читателей». В ней рассказывается о бракованных книгах и приводятся довольно забавные примеры. То, что книги рассыпаются или, наоборот, страница плотно склеены это примеры довольно банальные. Но когда в «Сценах частной жизни» Оноре Бальзака (издательство «Кыргызстан») вклеены станицы из «Старика Хоттабыча», тут уже не знаешь то ли смеяться, то ли плакать.
Но самое замечательное это то, что такие книги покупают.
Не могу удержаться, чтоб не привести несколько абзацев из статьи в «Советской культуре»:
«Прошлым летом во фрунзенском магазине «Нур» можно было наблюдать весьма своеобразную картину. Продавцы уговаривали покупателей не брать ту или иную картину, а покупатели не соглашались с ними и доставали из кошельков деньги.
— Вы посмотрите, здесь же тетради перепутаны! — говорили продавцы.
— Ничего, разберемся, — отвечали покупатели.
— А здесь блок вверх ногами перевернут.
— Ничего, перевернем.
Покладистыми покупателями были отпускники, оказавшись во Фрунзе проездом на Иссык-куль и обратно. Они прекрасно понимали, что вряд ли в скором будущем им представится возможность стать обладателем сборника повестей и рассказов Чингиза Айтматова, и были согласны на бракованные экземпляры».
На этом я несколько затянувшуюся цитату заканчиваю и могу только сказать, что неведомые мне покупатели очень мне полюбились…
Что-что, а читать у нас в стране любят. И на книги денег не жалеют. Не будет смеяться над тем, что наиболее популярна у нас в России «Королева Марго», но и она ведь написана не самым бездарным в мире писателем. Но так или иначе, книгу у нас любят и могут за ней и часок-другой в очереди постоять и переплатить в пятеро, а то и больше, у спекулянтов. Любят и всё! И даже читают…
И вот тут-то, заговорив о советском читателе, я не могу не вернуться к своей излюбленной теме — книжным магазинам Парижа. Может быть, самое замечательное в них, что ты сам снимаешь с полки книжку и можешь читать её сколько угодно. И ребята, а иной раз и взрослые, усевшись тут же не полу, листают, пока не проголодаются или другие дела позовут.
Но не об одном этом пойдет сейчас речь. И даже не о том, что на полках некоторых магазинов стоят книги, за которые у нас в Союзе могут и в тюрьму посадить, если обнаружат их у тебя и не о том, что на тех же полках мирно соседствуют творения Брежнева и Солженицына (видал такое в Хельсинки), а в том, что обнаружил я и купил несколько дней тому назад в магазине «Глоб» на рю де Бюсси, 2. Это советский магазин «Международной книги» и должен сказать, что приезжий из Москвы или Ленинграда товарищ, попав в него не верит глазам своим. И Ахматова, и Цветаева, и Бальмонт, и Булгаков, и Платонов – всё есть. Даже такая лютая белоэмигрантка как Зинаида Гиппиус и то лежит стопочкой радом, по-моему, с Юлианом Семеновым. Но даже и не это поражает меня – и радует, и огорчает. Радует качество изданий некоторых книг (преимущественно по искусству), огорчает же, что мне они доступны, а нормальному книголюбу из любого советского города – нет. Не мне, конечно, судить, но интересно, можно ли найти и купить, допустим, в сотом магазине на улице Горько в Москве прекрасно изданные книги о Палехе или Федоскино. Здесь я зашел и купил в подарок друзьям, ну, а в Москве, Ленинграде, Киеве? Я не говорю уже о Фрунзе…
Тираж этих книг для Советского Союза ничтожен — 50 тысяч и 30 тысяч, но одна издана в Эрфурте (Германия), другая в Милане (Италия). А бывает и Венгрия, и Финляндия. И какая бумага, какой шрифт, какие поля, обложки, не говоря уже об иллюстрациях…
И все это на экспорт, на экспорт, на экспорт…
Кстати и «дома» научились неплохо издавать. «Акварели и рисунки в Государственном Русском музеи» великолепно отпечатаны в Ленинграде (издательство «Изобразительное искусство»), а толстенный том «Валентин Серов» Игоря Грабаря в Москве (издательство «Искусство»).
Могу привести еще несколько примеров, а их, кстати, не мало, но ограничусь воплем и стенанием — почему нам, нынешним парижанам, все это доступно, а тому читателю, которому эти книги предназначены – нет! И почему тираж 50 тысяч, а не хотя бы сто? Ведь раскупят мгновенно, хотя «Серов» и стоит половину той пенсии, которую я когда-то получал – 60 рублей. А об «Акварелях и рисунках» и говорить не приходится — каких-нибудь 8 р. 50…
Короче, есть чему радоваться, есть чему и огорчаться, а ребят, которые ехали на Иссык-Куль, просто полюбил. Авось настанет время, когда и они смогут купить ту книжку, которую хотят и в хорошем состоянии…

2014—2024 © Международный интернет-проект «Сайт памяти Виктора Некрасова»
При полном или частичном использовании материалов ссылка на
www.nekrassov-viktor.com обязательна.
© Viсtor Kondyrev Фотоматериалы для проекта любезно переданы В. Л. Кондыревым.
Flag Counter