Переписка Сергея Довлатова с Виктором Некрасовым
Довлатов Сергей Донатович (по паспорту — Довлатов-Мечик; 3 сентября 1941, Уфа — 24 августа 1990, Нью-Йорк) — писатель и журналист.
Отец — театральный режиссёра Донат Исаакович Мечик (1909—1995), мать — литературный корректор Нора Степановна Довлатова (1908—1999).
В столицу Башкирской АССР его родители были эвакуированы с началом войны и жили три года.
С 1944 года жил в Ленинграде.
В 1959 году поступил на отделение финского языка филологического факультета Ленинградского государственного университета и учился там два с половиной года. Из университета был исключён за неуспеваемость.
Затем три года армейской службы во внутренних войсках, охрана исправительных колоний в Республике Коми (посёлок Чиньяворык).
Довлатов поступил на факультет журналистики ЛГУ, работал в студенческой многотиражке Ленинградского кораблестроительного института «За кадры верфям», писал рассказы.
Был приглашён в группу «Горожане», основанную Марамзиным, Ефимовым, Вахтиным и Губиным. Работал литературным секретарём Веры Пановой.
С сентября 1972 до марта 1975 года жил в Эстонии.
Работал экскурсоводом в Пушкинском заповеднике под Псковом (Михайловское).
В 1975 году вернулся в Ленинград. Работал в журнале «Костёр».
Писал прозу. Журналы отвергали его произведения. Рассказ на производственную тему «Интервью» был опубликован в 1974 году в журнале «Юность».
Публиковался в самиздате, а также в эмигрантских журналах «Континент», «Время и мы».
В 1976 году был исключен из Союза журналистов СССР.
В 1978 году из-за преследования властей эмигрировал из СССР, жил в Нью-Йорке, где стал главным редактором еженедельной газеты «Новый американец». Печатался в престижных журналах «Партизан Ревью» и «The New Yorker».
За двенадцать лет эмиграции издал двенадцать книг в США и Европе.
Публикация Елены Довлатовой
Переписка Сергея Довлатова с Виктором Платоновичем Некрасовым (1911 — 1987) относится к периоду создания и издания в Нью-Йорке эмигрантской газеты (еженедельника) «Новый американец». Сергей Довлатов был инициатором этого издания и его главным действующим лицом — с февраля 1980 года и до начала 1982 года, когда он из газеты ушел. Первоначальный энтузиазм прозаика, замешанный на его разнообразном журналистском опыте в СССР, обосновывался надеждой осуществить мечту о свободном, «собственном» издании. В одном из писем той поры он даже утверждал: «…дело очень серьезное. Газета — это издательство, типография и реклама. То есть — полное счастье. Мечта жизни». Естественно, что Довлатов хотел увидеть в своей газете самые заметные имена русского зарубежья. Виктор Некрасов, к которому Сергей Довлатов с восхищением относился и в советский период жизни, и в американский, хотя и жил в то время в Париже, числился среди первых приглашенных к сотрудничеству.
Редакция «Звезды» сердечно благодарит Елену Довлатову, передавшую нам корреспонденцию и разрешившую печатать письма Сергея Довлатова, и Виктора Кондырева, наследника Виктора Некрасова, также благословившего эту публикацию. Ив. Толстому — спасибо за консультацию и помощь в составлении комментария к письмам.
Ред.
С Сергеем Довлатовым в редакции журнала «Новый американец», Нью-Йорк, 1986 г.
1. Довлатов — Некрасову
Дорогой Виктор Платонович!
Пишу в кошмаре, спешке и даже некотором безумии. Номер газеты появится восьмого. Проблем — масса. Здесь все по-другому. Вся техника и полиграфия — басурманские. Шрифты называются заграничными словами. Гранки, макет, корректорские знаки — все чужое. Мы крутимся с утра до ночи (буквально). Нас уже давят. Бандюга Вайнберг
1, при элегантном невмешательстве Седыха
2, исказил рекламу в «НРС» (видели?). Вырезал наши подписные данные. То, ради чего давалось объявление. (Стоимостью — 360 долл.) И еще два по 280 долл. (четверг и пятница) тоже будут искажены. Реагировать пока не можем. (Долго объяснять.) Хотя это сделано незаконно.
В. П.! Спасибо за человеческое напутствие. Мы хотели дать интервью с Вами (поскольку оно — мирное). Мы хотели, чтобы первый номер был внеполемическим. Хотели дать Вас. Но Моргулис, пидор гнойный (как выражается Юз Алеш)
3 — обскакал. Выпустил свою невиданную газету-альманах
4 и дал интервью с Вами. Теперь неудобно. Они начали с Вас, и мы вроде бы копируем. Вы отодвинулись до третьего номера. Представлены напутствием в 1-м
5.
Газету сразу вышлю. Экземпляров 10. Раздайте кому-нибудь и пр.
Да, хочу похвастать. Мой рассказ (24 стр.) принят в «Нью-Йоркере»
6. Это довольно много денег. Тысячи две. При том самый снобистский журнал в США. Почище ВОГа. Устроил все Бродский. Спасибо ему.
Рассказы Максимову
7 пошлю через Вас, как только освобожусь хоть чуть-чуть. Спасибо.
Виктор Платонович, Вы произвели на меня впечатление человека счастливого. Воевали, уцелели, были и остались знамениты, бывали при деньгах, попили свое. Короче, такому не знаешь, что и пожелать. Будьте здоровы и вдохновенны. Простите за стилистику спертого дыхания.
Ваш
С. Довлатов.
P.S. Виктор Платонович! Пишу два дня спустя. Мы с Женькой Рубиным
8 40 (!) часов провели в типографии. Газета вышла. Технических проколов очень много — увидите. (Я сегодня отослал Вам казенным путем неск штук.) Тем не менее, продается она хорошо — тьфу, тьфу, тьфу. За полдня 8-го — 5.000. Мы заказали дополнительно 3.000. Кажется, дело пошло. НРС в панике — и зря. Мы всячески пытались (и пытаемся) дружить. Их же пугает утрата единовластия и монополии. Плюс необходимость следить за качеством. И т. д.
Извините за спешку и хаос. Скоро напишу обстоятельное письмо.
Пришлите рекламное клише Вашего «Зеваки». (Он же вышел (?) отдельной книгой.) Я читал в журнале
9. Пришлите. Чтобы была цена и где приобрести. Обнимаю.
______________________
1 Валерий Яковлевич Вайнберг (род. в 1945) — финансовый директор и администратор нью-йоркской газеты «Новое Русское Cлово», старейшей из газет русской эмиграции.
2 Андрей Седых, наст. имя Яков Моисеевич Цвибак (1902—1994) — журналист, прозаик, в 1973—1994 гл. редактор «Нового русского слова».
3 Юз (Иосиф Ефимович) Алешковский (род. в 1929) — писатель.
4 Михаил Зиновьевич Моргулис (род. в 1941) — писатель, издатель нью-йоркского «Литературного курьера».
5 Первый номер «Нового американца» вышел 8 февраля 1980. Вместе с Некрасовым в нем напечатаны поздравления Игоря Ефимова, Владимира Максимова, Владимира Марамзина, Валентина Турчина. Интервью с Некрасовым в «Новом американце» см. Приложение 2. См. также Приложение 1 — письмо, присланное Некрасовым в редакцию газеты.
6 Рассказ «Юбилейный мальчик». С 1980 по 1989 в «Нью-Йоркере» было опубликовано десять рассказов С. Д.
7 Владимир Емельянович Максимов (1930—1995) — прозаик, с 1974 гл. редактор ежеквартального эмигрантского журнала «Континент». В «Континенте», когда С. Д. еще жил в СССР, был напечатан его рассказ «По прямой» (1977, № 11), затем «Юбилейный мальчик» (1979, № 19). Вновь его проза появилась в журнале через пять лет (1984, № 39): «Представление», один из лучших рассказов С. Д.
8 Евгений Михайлович Рубин (род. в 1929) — спортивный журналист, сотрудник и одноразовый гл. редактор «Нового американца» (№ 10) , с мая 1980 по 1983 издатель «Новой газеты» в Нью-Йорке. После ухода Рубина гл. редактором «Нового американца» (с № 11) стал С. Д.
9 «Записки зеваки» Некрасова впервые напечатаны в «Континенте» (1975, № 4).
2. Некрасов — Довлатову
18. II. 80
Дорогой Сергей!
Поздравляю!
Счастливый человек… Вот Вы-таки, да, счастливый человек. Молод, все впереди, вулкан энергии (40 часов!..) и успел уже в этом городе-спруте выпустить газету, которой уже завидуют и боятся…
Это-таки — да…
Успехов!
<...>
Обнимаю!
Привет жене и соратнику Рубину!
В. Некрасов
3. Некрасов — Довлатову
22. II. 80
Итак, дорогой Сергей, поздравляю! И Вас и весь здоровый советский коллектив! Номер, как говорится, получился. Может, не на все 100, но получился. Читается… Лучше всего Е. Рубин. Я, грешный, безразличен не только к бэйзболу, но к родным футболу и хоккею, и вообще по натуре не болельщик, а вот Рубина всегда читаю с удовольствием. Знает, гад, дело и умеет о нем рассказать.
Второе место отдаю Юрию Шаламову
1 за очень даже трогательную фотографию на 1-й странице. Прекрасная шапка для первого номера…
Третье место — Вам, Сергей. Зато — золотая медаль. За 40 часов! И за то, о чем Вы еще напишете — и что есть самое интересное в № 1 «Н. А.» — как он делался.
Единственно, что, по-моему, не так уж дико, позарез, было нужно обратно же первому номеру — это про этот самый палас
2. Как-то… Ну… Лучше уж в 3-й или 4-й… ей-богу...
И Ильф, и Петров, по-моему, правильно сделали, что обошлись без этого кассира в «12 стульях»
3. В принципе ж, конечно, все это всегда интересно.
Вот Вам — первое впечатление.
Полиграфически, типографски — неплохо.
Я бы только авторов ставил не в конце, а в начале, рядом или над заголовком.
Врезки тоже как-то ярче выглядят…
Бекицер — счастливого плавания!
Обнимаю!
В. Некрасов
Р. S. 1/III отбываю в Австралию. Если хотите рекламы в Южном полушарии, пошлите парочку номеров мне туда —
G. Bonafede
1, Hillside Ave.
Bentleigh Victoria
Australia 32 04
_________________________
1 Юрий Шаламов — спортивный фотожурналист из Москвы.
2 «Палас» — ресторан в Бруклине, реклама которого дана в первом номере «Нового американца».
3 В первом номере «Нового американца» были опубликованы исключенные из книжного издания романа «Двенадцать стульев» фрагменты «Агамон Шахов» и «Милостливый государь».
4. Довлатов — Некрасову
15 марта
Дорогой Виктор Платонович!
Посылаю Вам четыре номера газеты. Интервью с Некрасовым — в четвертом
1. Оно написано бледно и плохо. Видимо, Моргулис истощил эту тему. Не сердитесь.
Дела идут хорошо. Почти хорошо. Газета улучшается и коммерчески растет. «Нью-Йоркер» прислал аванс — 3.000 (!). Хотя любая сумма после червонца мне кажется неопределенной.
Юра Дулерайн
2 у нас печатается. В пятом номере его крошечная байка об укр лагерях. И в шестом идет что-то миниатюрное.
Надеюсь, Вы здоровы. И не сбежали в Австралию.
Обнимаю Вас
С. Довлатов
_________________________
1 См. Приложение 2.
2 Юрий Бенционович Дулерайн (род. в 1930) — журналист, зав. Украинской редакцией в Нью-йоркском отделе Радио Свобода.
5. Некрасов — Довлатову
6. VIII. 80
Ну что ж, дорогой Сергей, думаю, можно уже и поздравить!
23 номера — сейчас, вероятно, уже 25 — это уж какой-то юбилей.
Так что — поздравляю!
Главного вы добились — газету ждешь. Я — жду. «Новую газету», правда, тоже, но давать оценку, какая лучше, не буду, дабы не попасть в чей-то из ваших американско-эмигрантских лагерей. Хватит с меня французских. Парижско-тель-авивских…
О «Н американце». Газета живая — это главное. И некоторая ее, ну назовем, развязность нисколько меня не шокирует. Остроумие — то, чего не хватает НРС и нашей Р Мысли. И «НА — на проводе» нравится — и рисуночек
1.
И хотя я люблю своего мрачного, но хорошего шефа, его колонку читаю в последнюю очередь и не всегда радуюсь
2. А с Вашей начинаю и всегда смеюсь, хотя не всегда для этого она написана.
Живость — это первое. Второе — свое собственное лицо. Это самое трудное. И вам это удалось. И где — в Н Йорке! Где куча газет и делать они их умеют…
Вот пока и все. По-моему, достаточно.
Живите, цветите и по возможности не плодитесь… Жаль, конечно, что разошлись, но, может, это и к лучшему — конкуренция…
Обнимаю и жму честную —
В. Некрасов
_________________________
1 «„Новый американец” — на проводе» — заглавие раздела газеты. К нему прилагался «рисуночек»: фигурка, висящая на телефонном шнуре.
2 «Колонка редактора», которую вел в «Континенте» В. Е. Максимов.
6. Некрасов — Довлатову
Дорогой Сережа!
Подвернулся случай для привета. Сидим в «Уинстон Черчилле»
1, пьем чай (!) и обсуждаем нью-йоркско-довлатовские дела.
Я весь ваш — не делайте только глупостей, опрометчивостей etc…
Помирились же с Орловым
2 и Мет
3 — помиритесь же и с Максимовым. Он ведь очень хороший человек, но жуть какой ранимый. Вы его где-то цапнули, а он до сих пор истекает кровью…
Ну, ладно…
Завтра Рождество! Поздравляю. А потом Новый Старый год, — а настроение, как говорится, почему-то еое в рот.
Обнимаю. Успехов.
В. Н.
_________________________
1 «Уинстон Черчилль» — Winston Churchill Pub, известный пивной ресторан в центре Парижа, рядом с площадью Этуаль: 5, rue De Presbourg.
2 Алексей Георгиевич Орлов (род. в 1938) — журналист, сотрудник «Нового американца».
3 Борис Иосифович Меттер (род. в 1939) — журналист, с № 1 по № 9 гл. редактор «Нового американца», затем президент корпорации «Нового американца».
7. Некрасов — Довлатову
9. 1. 81
Дорогой Сергей!
Во-1-х — с Новым годом! (старым…)
Успехов, успехов, подписчиков и, ради бога, оставайтесь еженедельником, а то на НРС совсем не будет хватать времени…
Во-2-х — в начале февраля 100 лет Достоевскому. Вы, естественно, как-то отметите. Всуньте и меня с моими детскими воспоминаниями…
1
Между прочим, Рыскинский Кенигсберг
2 (хорошо!) напомнил мне и мой визит в этот искони русский город и м. б. в связи с этим что-то родится. Кажется, сохранились даже фотографии. Если разрешите — пришлю.
Обнимаю!
В. Некрасов
_________________________
1 Имеется в виду 100 лет со дня смерти Достоевского — 28. I (9. II) 1881. Воспоминания Некрасова «Юность, театр, Достоевский» напечатаны в № 52 «Нового американца» (3—9 февр. 1981).
2 Григорий Исаакович Рыскин (род. в 1937) — журналист. Очерк о Кенигсберге «Гибель королевского замка» напечатан в № 44—45 «Нового американца».
8. Некрасов — Довлатов
2. III. 81
Спасибо, дорогой Сергей, за книгу!
1 Прочел залпом и тут же дал Витьке
2 — сыну, пусть посмеется. Я ржал. Громко. Даже в метро на меня оглядывались.
И вообще я Ваш поклонник. И газета нравится. Нашли свое лицо, почерк, тон. Читаю почти от корки до корки. И задиристость мне нравится. Но это — учтите — мне… А прочие мнения есть и другие. Вы это увидели и ощутили на себе.
Среди других, увы, оказался и В. Максимов. Страшно его задела статья Янова
3. А он — немыслимо ранимый — не то что раны, а жалкие царапины расчесывает и превращает в гнойники.
Я все это перерос и на все плюю. А он — нет…
Вообще, диапазон Вашей автуры, пожалуй, слишком широк. Ну их, всех этих Клепиков
4, ей-богу…
Не поучаю, упаси бог, — но то, что переругались все, настроения не улучшает.
Пытаюсь мирить — ничего не получается. Все — борцы! И все — за идею! И все знают, что это такое. И что только он ей верен, каждый из борцов знает точно…
Тошнит от всего этого. Максимов тоже борец. И, скажем прямо, грубоватый, хамоватый. Но я все же за него — что бывает очень трудно, иногда все висит на волоске, — но он делает дело. И в общем-то один. И сердце у него доброе (хотя ум иной раз и злой…).
Очень меня огорчает, что пробежала между вами — или еще бежит — кошка…
Черкните ему что-нибудь — хуже не будет…
Голубь мира, малость уже общипанный, жмет Вашу руку.
В. Некрасов
Пришел Витька. Прочел. А где-то и перечитал. Одобряет. А он строгий ценитель. Если что-нибудь мое ему нравится — он мне перепечатывает, — то высшая его оценка — не херово...
_________________________
1 Сергей Довлатов. «Компромисс». Нью-Йорк. «Серебряный век», 1981.
2 Виктор Леонидович Кондырев (род. в 1939) — пасынок и наследник Некрасова, работает во Франции переводчиком.
3 Александр Львович Янов (род. в 1930) — историк, социолог, живет в США. Его статье «Конформизм и эмиграция» (№ 52) предпослана в «Новом американце» врезка от редакции: «Следуя традициям демократической прессы, мы считаем возможным печатать полемически заостренные материалы в порядке дискуссии. Однако напоминаем, что факт публикации статьи не означает, что она обязательно отражает редакционное мнение. Особенно следует отметить, что, призывая к корректности в дискуссии, А. Янов сам преступает грань, отделяющую полемику от грубости». Статья А. Янова направлена против опубликованных в «Новом журнале» (№ 137, 139) и «Континенте» (№ 20) статей М. Агурского, М. Бернштама и Б. Парамонова.
4 Елена Константиновна Клепикова (род. в 1942) — критик.
9. Некрасов — Довлатову
3. III. 81
Да, дорогой Сережа,
Я — старый, общипанный голубь мира. А птиц я вообще не люблю, даже соловьев, слишком уж внешне неказистые… Но…
На х<..> мне, нам эта ссора? На х<..>? Будет во много раз хуже! Поверь мне.
Озлобитесь друг на друга — и тогда всему конец!
Найди любую форму (а ты мастер душевного юмора) и дезавуируй на страницах своей хорошей (да!) газеты всю эту яновско-клепиковскую х<..>ню
1. Сделай это для меня — а значит — как вы любите говорить — и для тебя, читатель.
Настоятельно прошу!
Не пожалеешь!
Обнимаю
В. Некрасов
Прости за неожиданное «ты» — это от полноты чувств.
_________________________
1 См. примеч. 3 к письму 8. Статьи Клепиковой также отличались намеренной предвзятостью.
Писатели Петр Вайль, Сергей Довлатов, Виктор Некрасов и Александр Генис. Нью-Йорк. 1980-е
10. Довлатов — Некрасову
28 марта
Дорогой Виктор Платонович!
Спасибо, что позвонили. Алкогольный звонок — исключительно близкая мне когда-то форма общения. Сейчас я, увы, не пью. Но люблю саму идею по-прежнему.
Максимову я написал. Возможно, не то, что следовало. Извиняться и каяться нет причины. Уважение и любовь к Максимову — безусловны.
Далее идет просьба. И к Вам, и к Максимову (я изложил ее в письме к нему), и ко всем остальным знаменитым снисходительным людям.
У нас возникло чрезвычайное затруднение. Мы перепечатали книгу Владимирова «Советский космический блеф»
1. Мы перепечатали ее без разрешения. Это свинство, но это делается на каждом шагу. Вот и мы поленились согласовать.
Владимиров через адвокатов требует 10.000 долларов. У нас нет и десятой части этой суммы. Мы все еще работаем бесплатно. И так далее. Не хочу плакаться.
Виктор Платонович, может быть, Вы знакомы с Владимировым? Не могли бы посодействовать? Денег у нас все равно нет. Получить их с нас — невозможно. Можно только закрыть газету. А это — жаль.
Клянусь, больше так поступать не будем.
Если Вы не знакомы с Владимировым или просьба кажется Вам хамской — забудьте.
Координаты Владимирова (на всякий случай):
L. V. Finkelstein
25 Wesley Square, London W. 11 1 TR. England
Обнимаю Вас
С. Довлатов
P. S. Комплект «НА» высылаю параллельно.
С.
_________________________
1 Леонид Владимиров, наст. имя Леонид Владимирович Финкельштейн (род. в 1924) — инженер, журналист, с 1966 в Англии. Автор книг «Россия без прикрас и умолчаний» (Франкфурт-на-Майне, 1969) и «Советский космический блеф» (Франкфурт-на-Майне, 1973).
11. Довлатов — Некрасову
8 апреля
Дорогой и любимый Виктор Платонович!
Во-первых, огромное спасибо за то, что написали Финкельштейну. Дай Бог, чтобы он внял и не ампутировал наш, едва оформившийся орган.
Ребята тоже Вас благодарят.
Теперь — что касается Янова с Клепиковой. Что означает: «Дезавуируй всю эту х<..>ню!»? Дезавуировать, как я понимаю, это значит — напечатать аргументированную статью, опровергающую их позиции. Мы поместили в разное время 4 статьи, дезавуирующие Соловьева
1. Готова небольшая и корректная статья против Янова
2. Это — полемика. Обычное явление в нашей газете.
Еще раз повторяю — мы немедленно, вне всякой очереди опубликуем все, что сочтут нужным прислать — Максимов и его друзья.
Поймите, я не чувствую вины перед Максимовым. Я не могу каяться в несовершенных преступлениях. Я не буду пытаться ему угодить, как бы глубоко ни почитал его и как бы ни был заинтересован в его расположении.
Посылаю Вам копию моего ответа Володе Марамзину
3. Посылаю ее не из мемориальных соображений и не в качестве художественной ценности. Просто я хочу, чтобы имелись уважаемые свидетели нашей переписки. Кроме того, в этом письме довольно ясно изложены некоторые обстоятельства.
Должно быть, я кажусь Вам человеком строптивым и неумным. И мне очень жаль, что я не могу, перешагнув через нечто важное, доставить Вам радость. Я бы очень этого хотел, но не могу.
Обнимаю Вас. Будьте счастливы. И еще раз — спасибо.
Ваш
С. Довлатов
_________________________
1 Владимир Исаакович Соловьев (род. в 1942) — критик, соавтор и муж Е. К. Клепиковой.
2 Статья Александра Гидони «Надо ли форсировать голос?», полемизирующая с Яновым, напечатана в № 62 (15—21 апреля 1981).
3 Владимир Рафаилович Марамзин (род. в 1934) — писатель.
12. Некрасов — Довлатову
Дорогой Сергей!
С тревогой, неполным пониманием, хотя и с ожиданием, что что-то должно произойти, слежу за Вашими Ново-Свето-американскими делами. Сколько можно почковаться?
1 И что ждет нас (вас) впереди? «Мы ваша газета…» Кто и чья — теперь не пойму.
Кто поддерживает? Руссика?
2 Или это треп? Кто печатает?
И вообще…
Черкните пару слов. Успокойте. Ведь я Ваш симпатизан, борец за Вашу газету, хотя и делаете вы много неосмотрительных шагов (чтоб не сказать глупостей).
Желаю успеха — без дураков…
Жду.
Ваш
В. Некрасов
_________________________
1 Осенью 1981 в редакции «Нового американца» произошел раскол. С. Д. и еще несколько сотрудников «Нового американца» стали издавать газету «Новый свет», в которой с № 1 по № 9 рядом с номерами, в скобках, ставился очередной номер «Нового американца». № 1 (89) вышел 24 окт. 1981. «Новый американец» с прежней нумерацией продолжал выходить параллельно. Через девять недель С. Д. вернулся в старую редакцию, чтобы окончательно покинуть ее в начале 1982.
2 Russica Publisher, Inc. — созданный в 1976 Дэвидом Дэскелом русский букинистический магазин в Нью-Йорке, с конца 1970-х занимается также издательской деятельностью.
13. Некрасов — Довлатову
25. II. 82
Дорогой Сережа!
На этом нашу одностороннюю переписку закончим…
Я тяну еще то, что начал 23 февраля — День Красной армии — для меня событие.
Но прочел Ваше Открытое письмо
1 и обратно жму Вам руку.
Вот все, что я хотел Вам сказать!
А почерк, а?
В. Некрасов
_________________________
1 «Открытое письмо господину Рэйгену, Конгрессу США и мэру Нью-Йорка» с «жалобой на шефа Лос-Анджелевской полиции» было напечатано в № 102 (26 янв.—1 февр. 1982) «Нового американца» и подписано С. Д. Он выступал в защиту эмигрантов с Брайтон Бич, якобы представляющих опасность для США, где в 1984 должны были проводиться Олимпийские игры.
Виктор Некрасов и Катя Довлатова. Нью-Йорк. 1980-е
Приложение 1
Желаю новорождающемуся печатному органу (в Париже их уже шесть, о, Господи!) всяческих успехов, но главное, чтоб он сеял смуту в домашнем кругу:
...«Опять ты взяла „Нового американца”! Сколько раз я тебе говорил — не бери, пока я не прочту! Твердишь, твердишь, как об стенку горох!..»
Это муж — жене. А она не виновата — забрал сын...
Приложение 2
Свободный человек на свободной земле
Судьба Виктора Некрасова — парадоксальна. Во многом напоминает биографию академика Сахарова.
Доблестный фронтовик, талантливый писатель, классик советской литературы — оказался вне закона.
Что же произошло?
Строго говоря, Виктор Платонович диссидентом не был. Но исключительная порядочность, юмор, вкус, талант — все, что может лишь украсить гражданина и художника — сделали его жизнь в Союзе невыносимой.
Некрасов был вынужден эмигрировать. Живет во Франции. Недавно побывал в Америке.
— Виктор Платонович, мы создали новую русскую газету...
— Кто это — мы?
— Например, я. Боря Меттер. Леша Орлов...
— Не слыхал про таких...
— Если вас интересует спорт, должны знать Женю Рубина.
— Меня абсолютно не интересует спорт. Но Рубина я всегда читаю с большим интересом.
— Остальные не хуже.
— Допустим.
— Что вы думаете о нашей затее?
— Дай вам Бог удачи!
— Что вы можете сказать о нынешних русских изданиях?
— Есть у меня во Франции интеллигентные друзья. Они читают «Монд», «Фигаро»... Смеются над объявлениями в русских газетах... Бал институток... Съезд казачества... А я скажу честно, обе русские газеты меня интересуют. И наша «Русская мысль», и здешняя «Новое Русское Cлово». Всегда нахожу что-то любопытное.
— Чего, по-вашему, не хватает русским изданиям?
— Может быть, юмора. Я, конечно, не призываю зубоскалить в трагических ситуациях. Но и чрезмерное уныние тоже раздражает... Ведь у юмора тысячи оттенков. От благодушной насмешки до убийственного сарказма... Даже некрологи можно писать с юмором...
— Как вам Нью-Йорк?
— В первый раз я был здесь советским туристом. То есть бегал в упряжке. С трудом находил возможность побыть одному. Что-то увидеть, понять... Чтобы потом написать об этом... Все-таки написал. За что мне и досталось от Никиты...
— Отношения с вождями — дело тонкое.
— Весьма. А со мной вообще произошла какая-то дикость. Тиран и убийца Сталин наградил меня премией. Либеральный Хрущев выгнал из партии (что было, я думаю, справедливо). Брежнев, человек с наружностью оперного певца, заставил меня эмигрировать. (За что я ему премного благодарен.) Теперь я свободный человек на свободной земле.
— Вы не говорили об Америке.
— Мне здесь нравится. Американцы добродушны и приветливы. Нью-Йорк — замечательный город. Даже грязь меня не раздражает.
— Американцев порой считают меркантильными. Вы это почувствовали?
— Нет. Скорее уж французы меркантильны. Без конца тушат свет... Французская хозяйка выключает газ, услышав первый бульк в кастрюле… Но и французы в общем-то хорошие люди...
— Чем вас поразила Америка?
— Обилием толстяков. В этом спортивном государстве! Где все бегают с утра до ночи!.. Таких задниц во Франции не увидишь...
— Виктор Платонович! У Маяковского есть такие строчки: «Я хотел бы жить и умереть в Париже, если б не было такой земли — Москва!». Что вы думаете об этом заявлении?
— Его надо понимать следующим образом: «Хотелось бы жить и умереть в Париже, а Москва не дает...»
— Я не спрашиваю, чего вас лишила эмиграция. Скажите, что она вам дала?
— Отвечу банально — свободу. Я знаю, что свобода — мудреное философское понятие. Но обсуждать философские аспекты можно лишь после того, как достигнешь ее в элементарном смысле. Я говорю о свободе передвижения... О свободе печати... Я много путешествую, всегда к этому стремился. Пишу о том, что вижу. Кстати, моя очередная вещь будет называться: «Из дальних странствий возвратясь». Что-то вроде путевых очерков... Япония, Америка, Гавайские острова...
— Мне кажется, вы счастливый человек.
— Более или менее. Я свободен, и я живу. То есть путешествую, читаю. Ну и пишу, конечно...
Беседу вел С. Довлатов
(«Новый американец», № 4, 7—13 марта 1980 г.)
Довлатов — Некрасову, 28 мая 1983 г.
Правый край страницы случайно обрезан при копировании
Довлатов — Некрасову, 15 июля 1987 г.
Из книги Виктора Кондырева «Всё на свете, кроме шила и гвоздя. Воспоминания о Викторе Платоновиче Некрасове. Киев — Париж. 1972—87 гг.». — М.: Астрель, АСТ, 2011, стр. 551
Дорогой и любимый Виктор Платонович!
Я узнал, что Вы больны, и меня это страшно огорчило... Я вот тоже провёл в больнице с подозрением на рак, пардон — мочеточника, зато у меня обнаружился цирроз печени и ещё два-три менее эффектных заболевания, включая цистит, который считается женской болезнью. Теперь мне категорически нельзя пить, курить и запрещено есть всё то, ради чего люди садятся за стол.
Мне очень жаль, что Вы больны, жаль ещё и потому, что Вы как-то не созданы для медицины. Уверен, что Вы совершенно не нуждаетесь в моей поддержке, да и что можно сказать в такой ситуации, но я всё же хочу воспользоваться грустным поводом и воскликнуть, что я люблю Вас и уважаю хотя бы за то, что Вы не похожи на классика...
От всей души желаю Вам выздоровления. Обнимаю, дорогой Виктор Платонович.
Преданный Вам и благодарный за всё. Сергей Довлатов.
Оригинал письма передан в Государственный литературный музей (Москва).
Сергей Довлатов «В окопах «Континента», или Малая земля Виктора Некрасова».
Довлатов Сергей. Автографы на книгах, подаренных Виктору Некрасову.
Донат Мечик